Showing posts with label Perfume. Show all posts
Showing posts with label Perfume. Show all posts

Sunday, January 9, 2011

NUEVOS PERFUMES / NEW FRAGANCES

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.



Para empezar el nuevo año, y bueno, claro, con motivo de la Navidad muchas firmas han lanzado algunos perfumes. Y como soy fanática de ellos, de verdad que sí, que cuando era niña hacía los mios propios. Os dejo un pequeño resumen para las mas coquetas: / To start the year, well and of course, due to Christmas time pleanty of brands has lunch new fragances. And because I am a perfume adictive, I truly are, when I was a kid I use to make my own perfumes. Hear I left a resum to the most vain once: 


Givenchy ha sacado Play. Para una mujer moderna, curiosa, llamativa, espontánea, que aprovecha cada momento y lo disfruta al máximo. ¿A qué huele? A flores frutales, y madera. / Givenchy has lunch Play, for a moderm, curious, and spontaneous woman that feels every moment. Smelles like woody, frutal flowers.





Jil Sander con Jil. El perfume se presenta como una fragancia elegante, compuesta por una composición de flores de color ámbar, para reflejar a la propia marca. Así el frasco, simple pero elegante, la forma recuerda un poco a la de Narciso Rodruguez. / Jil Sander with Jil. The perfume is presented as an elegant smell, made of different flower with amber composition, to reflect the brand. The packaging is simple but elegant , the form of the bottle reminds me to Narciso Rodriguez perfume. 



La imagen de la fragancia es la modelo, Julia Restoin-Roitfeld, hija de la reciente ex-directora de Vogue Paris, Carine Roitfeld. / The image of the perfume is the model Julia Restoin-Roitfeld, the daughter of the recent ex-editor of French Vogue, Carine Roitfeld.





Anna Dello Russo ya tiene su propia fragancia llamada Beyong. Sino sabéis quien es esta mujer, os haré un pequeño resumen: se trata de la editora de Vogue Japón, así que os podéis hacer una idea ¿no? / Anna Dello Russo already got her own perfum, named Beyong. For those who don't knowo who she is, I make a short bief: she is the Editor of Vogue Japan, so now you got an idea, right?





Lo mejor del perfume es el frasco, un zapato dorado lleno de glamour. / The best of the perfum is the bottle, a pump full of glamour. 


Y para terminar, John Galliano ha sacado un nuevo perfume, llamado Parlez-moi d'Amour (hablame de amor). Cuya imagen es la actriz Taylor Momsen. El perfume esta compuesto de rosa blanca, pachuli e incienso, un aroma muy caracteristico sólo apto para una mujer independiente, que toma las riendas de su vida, es segura y divertida. / And to end up, John Galliano lunched a new perfum named Parlez-moi d'Amor (Talk me about love). Whitch images is the actresses Taylor Momsen. The perfum is made of white rose,  patchouli and incense, a particular smell for a independent woman, who takes charge of her life, is self-secure and funny. 



¿Y vosotras cuál es vuestro perfume favorito? ¿os han regalado alguno estas Navidades? / Do you got any favorite perfume? did you get any those Christmas? 



Muaack!!!
Mia

Sources: Fashion Copius, Givenchy.com.

Saturday, June 26, 2010

SHAKIRA PRESENTA FRAGANCIA. / SHAKIRA PRESENTS PERFUME

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.



Ultimamente Shakira está en boca de todos, primero fue con sus actuaciones en Rock 'n Rio en Portugal y Madrid, luego con su Waka Waka como himno del Mundial de Fútbol, y ahora presentando su primera fragancia. ¡Esta chica no para! / Lately she has been part of the news, first with her gigs at Rok 'n Rio in Portugal and Madrid (Spain), then with her Waka Waka as the song of the Soccer World Cup, and now with the presentation of her new fragrance.

Imagen de Rock in Rio Madrid. / Image of Rock in Rio Madrid.



Waka Waka en la Copa del Mundo de Fútbol. / Waka Waka at the Wold Football Cup.


El pasado miércoles, día 23 de junio, tuvo lugar la presentación del primer perfume de Shakira: S by Shakira, en un edificio antiguo del centro de Madrid. El perfume representa el lado más íntimo y personal de la artista. / Last wednesday, june 23, it took place the presentation of Shakira's new perfume: S by Shakira, in an old building in Madrid. The perfume represents the most personal side of the artist.



El perfume esta creado por la firma de perfumería Puig, con una mezcla de vainilla (uno de sus olores favoritos), toques de ámbar, resinas, jazmín procedente de la India y sándalo. Para su realización Shakira ha participado, en primera persona, en el desarrollo de la fragancia para cerciorarse de que representara su espíritu e estimulara la imaginación. Shakira, comentó al Diario ABC que "Es el resultado de un trabajo de tres años, una fragancia que traduce todos mis gustos. Es la fragancia que siempre soñé para mi piel, la que uso y la que más me gusta" / The perfume is made by the perfume brand Puig, with mix of vainilla (one of her favorites esence), ambar touches, resin, jazmine from La India and sandalwood.




Shakira comentó, según el Diario ABC; que : "Se trata de una esencia joven y fresca, que se puede usar durante todo el día". Y es que Shakira es amante de las perfumes frescos, nada recargados y de las colonias para bebés. Por ello esta dirigido a mujeres de todo el mundo que sean independientes, femeninas, cosmopolitas, y que luchan por conseguir sus sueños. / Shakira told to the ABC Newspaper: "Its a young and fresh fragance, that can be use the whole day". Shakira loves fresh perfume, not very strong and bebies colognes. That's why it goes for a world women, a very independent, feminime, cosmopolitan and that fights to get her goals.


El frasco esta fabricado en vidrio tallado, que representa la sensualidad de los bailes de la cantante de Barranquilla. Si lo observais desde distintos ángulos el frasco cambia de forma y de tonalidad. / The bottle is made of cutting glass, that represents the sensuality of the singer from Barranquilla. If you see it from different angles, teh form and color change.



Si queréis acercaros a olerla, ya está disponible en centros comerciales y alguna perfumería, y a partir del lunes 28 de junio ya estará disponible en todos los puntos de venta habituales. El precio aproximado es de: / If you want to smell tha fragance, you can find them at malls and on a few perfumery, and next monday, june 28, you can fin them at any perfume stores.

- Eau de Toilette spray de 50ml: 14,59 euros. / Eau de Toilette spray of 50ml: 14,59 euros.

- Eau de Toilette spray de 80 ml: 22,50 euros. / Eau de Toilette spray of 80 ml: 22,50 euros.

Monday, May 10, 2010

BEAUTY BY CALVIN KLEIN

This is The Beauty Corner of Mia's Fashion Scrapbook.


La firma Calvin Klein sacará el próximo mes de Octubre un perfume con el nombre de Beauty. Este perfume recuerda a Obsession y Euphoria, de Calvin Klein./ Calvin Klein will lunch worldwide a new perfum called Beauty.  This perfume reminds to Obsession and Euphoria.

Beauty representará elegancia, sofisticación, belleza y atemporalidad, y esta dirigido a una mujer madura de entorno a los 40 años, que es independiente y está muy segura de si misma.  / Beauty represents elegance, sophisticated, timeless and beautiful and is focus to a mature women that is on her 40's and is independent, self-assured and secure.



La imagen del perfume es la actriz Diane Kruger por su elegancia innata y porque representa a este tipo de mujer. Una mujer con grandes experiencias en su vida, que ha viajado mucho, que no tiene miedo porque tiene una gran fuerza interior y sabe que nada y nadie se le va a poner por delante. / The image of the perfume is the actrisses Diane Kruger for the elegance she is characerized of and because she represents so well the kind of costmer that the perfume is focus to. A worldly and well-traveled, a confident woman who isn't afraid to anything because she has   great inner strength and knows that nothing and no one is going to put forward her.



Tendremos que esperar a Octubre para saber algo más de este perfume. / We will have to wait until next Octuber to know more about it.

Sources: Calvin Klein.